 |  |  |
Questa è a storia de 'llu cuntadì che stacìa de casa lì joppe Chiarì. Rincasato stracco 'na bella sera dopo 'na giornata de fadiga nera vedennose quelli calli 'ntra e ma ha deciso de smette e de gambià. Lu nun sa sentìa più de restà lì preferìa mejo a ji a fa u scupì. Però nun sapenno propio curno fa decise de rivorgese a un ruffià. U ruffià è quello che a ogni costo se je tira te pò fa pijà u posto. È uno de quelli che pensa a tutto basta che je porti un bel presutto. Affare fatto cumo se dice: pu e pa u giorno dopo ... a scopa su e ma! Lu nun spettava artro che quello: de mettese in testa lIu cappello che je piacìa tanto perché c'era u stemma colar d'oro su a visiera. Nun ve racconto e borie de a moje aggià je cumensava a rpijà e voje. E finarmente potìa venì in paese scappà tutti i giorni a fa e spese pensava ma 'na bistecca al giorno ma u pa piccolo fresco de forno ... Avrìa ditta pure lia "Sine e none" perché in paese avìa da parlà bene. "Chi se putrà scurdà mai cara Viola quanno che dovìo spegne a cariòla questo lavoro qui è più de rispetto armeno a gràscia sta ntru sacchetto".
Ma forse stu scupì n'avìa previsto ch'ogni mistiere c'ha u lato tristo. Se arzava presto e pò fadigava sodo ma ca paga nun nguzzava un chiodo 'lla bistecca nun je ce scappava ... anche a tassa sa monnezza se pagava. L'acqua da cannella ttappava u gozzo e a bevìa pensanno a quella du pozzo. U vì era già pronto e pure mbottijato ma parìa ciufeca artefatto e misturato. Davìa cumprasse du ovi pe a frittata perfino quattro branciole d'ansalata. Dovìa da sta 'ttente a curno caminava che l'inquilino de sotta se 'rra bbiava. E anche se c'avìa a vasca pe u bagno dopo nun sapìa dò spanne un pagno. "lo non vojo sta più su sta migragna pianto tutto e rtorno jò a campagna!" Ma Viola je 'nsistìa ch'era sbajato. "Mango pe vede a ride mu vicinato!" "Per me je pò rià a bocca se recchie io rvojo rimboccà e strade vecchie!" U cà poretto che l'avìa lassato lì scurdato per lla gran fuga de partì a rvede u padrò fu assai cuntento je sbattìa a coda e facìa un lamento. Se avesse potuto parlà j'arìa detto: "Ben venuto amico ar vecchio tetto! Anche se só solo un cà l'avìo capito che pu paese tu n'eri proprio tajato. Ma tu c'hai a zucca dura e si testardo. Sarebbe come io che so un bastardo sciojessi me ne annassi su a piazza per dì ma l'artri cà che so de razza. Io farò a guardia ma tu fa u cuntadì e seguitamo per sempre a fa a cuscì. Ma se c'è 'na cosa che me fa brutto è che te si datto via 'llu presutto!! |
|
|
|
|