STU DIALETTO

Se voi raccontà ma gente
cò c’avìa dendro l’occhi
  quanno bàbbeto chi zòcchi
   e che mà piene de niente
    te venìa vecino u letto
     a benedìtte ca carezza
      ch’era l’ùneca ricchezza:
       u devi raccontà in dialetto.
Quanno pensi e cose belle
e respiri quell’odore
che te pare c’abbia ‘n fiore
che però n’hi visto invelle
e u core è come ‘n organetto
che cioffia fòra l’allegria
po’ a surpa e a manna via:
hi pensato già in dialetto.
     Se per caso ‘na matina
      te se storna pure u sole.
       S’anche l’anema te dòle
        e a scarògna te stragìna.
         Tu và lì ‘ntra ‘n spigoletto
          e piano piano dije a Dio:
           “‘n po’ più bòno te facìo!”
            Però dijelo in dialetto.
Quanno scappi de pacienza
e strigoleresti mezzo monno
ch’è contento se vai a fonno
e nisciuno te dà udienza
perché si fijo de ‘n poretto
e non poi avé tante pretese.
Manni tutti in quel paese?
Daje jo’ però in dialetto!
  Se tu dopri sta parlata
   te viè tutto più ‘nnocente.
    Sia che parli a Dio o a gente
     o a cuscènza disperata.
      Chi te scorta c’ha rispetto
       e tu te senti più lezziero
        a legà lengua e pensiero.
         Gna sarvallo stu dialetto!