 |  |  |
(Traduzione in dialetto di “Alla luna” di Giacomo Leopardi) Luna geniale io me recordo che su stu poggetto adè fa ‘n anno venìo a fissàtte pieno de pascio’. E come fai adè cu stai ‘llumànno stacìi su ‘llu buschetto a pindolo’. Ma cu st’occhi a faccia tua vedìo ‘ppannata e vagarella pe lagreme che sa ponta de parpétule c’avìo. Perché tutta sta vita era ‘n penà: è cuscì adè ce rmanne e rmannerà! Oh luna cocca cara! Eppure a ma me piace a sbutulà e a contà u tempo che hu penato. Oh quanto te pija bè sa gioventù -cu recordo più corto da speranzaa rpensà a ‘lle cose de u passato! Anche se senti ‘nco’ a sofferenza pu crepacòre che non s’è carmato.
|
|
|
|
|